麦肯锡——在线QQ客服
电话:18027596161

人民日报海外版:童书出海应做好版权保护

时间:2021-04-21

1955年,儿童文学作家方轶群和画家严个凡共同创作了图画书《萝卜回来了》,讲述的是食物难寻的大雪天里小动物之间的互助故事:小白兔好不容易在雪地里找到两个萝卜,它心系朋友,主动将一个萝卜送去给小驴,萝卜在小驴、小羊、小鹿之间传递,最终又送回到小白兔家里。该作品以富有韵律的语言和回环往复的故事结构,一经问世便受到广大少儿读者喜爱,又有严折西、陈永镇、速泰熙、唐云辉等画家先后为图画书作品重新绘图,原作还以儿童文学的形式不断再版,影响了几代中国读者。

 

  鲜为人知的是,《萝卜回来了》在海外同样有着很高的知名度。早在1959年,法国弗拉马利翁出版社(Flammarion)就重新绘图并率先在海外出版了这部作品。此后,日本、德国、美国、西班牙等国纷纷采用类似方式重新出版该书。其中,很多国家都有不只一个版本存世,不同版本之间又相互借鉴,将版权输出到他国,形成了纷繁的传播现象。这种改编热潮一直持续到现在,2014年,德国冯·吕珀出版社(von Loeper Literaturverlag)又再次绘图出版了这个故事。

 

  因此,《萝卜回来了》以其被翻改、转译、出版和被阅读的次数之多,在中国童书发展史上堪称现象级的作品。当我们回顾这部经典童书走出国门的历程,有很多经验值得汲取和借鉴。

 

  首先是童书的海外传播离不开密切而深入的文化交流。1951年起,中国应民主德国之邀,开始参加该国举办的莱比锡博览会。参展展品最初以工业制品为主,至1953年,图书也加入其中。当时的对外贸易部副部长李哲人曾专门致信周恩来总理,认为中国在莱比锡博览会上应加强对民主德国的友好宣传和图书出版展览,因为民主德国已一再邀请中方派图书商店参展。而《萝卜回来了》正是在这样的契机下,在1956年的莱比锡博览会上与欧洲读者见面,为其走出国门迈出了重要的一步。而事实上,莱比锡博览会的与会者来自世界各地,尤其是吸引了来自西欧出版界的进步人士,各国出版人在博览会上目睹了来自新中国的图画书作品。

 

  其次是注重作品的IP转化。IP改编热潮催生出“文学—影视—音乐—游戏”的完整产业链,带来了对周边产品的重视与开发。《萝卜回来了》作为一部儿童图画书,实际是较早实现IP转化的例证。1959年,它就被上海美术电影制片厂改编为动画电影,新中国早期动画领域的杰出人才如包蕾、王树忱、李翔、段晓萱、刘巨德等均投入该片的摄制。这部电影不仅在国内拥有广泛受众,还在1960年走出国门,获得第十二届卡罗维发利国际电影节动画片荣誉奖。《萝卜回来了》在新中国成立初期就实现了IP转化,并在世界范围内形成了品牌效应,吸引各国画家将其移植改编为具有本国风土人情的童话故事。

 

  再次是创作主旨符合人类共同的情感诉求。《萝卜回来了》以小动物之间的友善互助为主题,虽然各国改编本在动物形象和具体情节方面略有更易,但都遵循着4个小动物传递萝卜的骨干情节,而助人为乐和与人分享的故事主题就蕴含在这一情节当中。心系他人的友善品格和亲密的伙伴关系是人类共同的情感诉求,这也成为该书在世界范围内被不断改编的重要因素。

 

  这三条经验在当下的图画书海外传播实践中同样适用,与此同时,我们必须清醒地认识到,《萝卜回来了》在海外所形成的传播效果并不属于现代意义上的版权输出,而是以重新绘图为主要方式的改编行为。在这种改编行为中,原创故事作者方轶群的文字版权没有得到有效保护,法国格尔达·穆勒绘图版和日本村山知义绘图版甚至还再度“输出”到中国,形成了引进本国原创故事的特殊现象。这使我们在为《萝卜回来了》广泛传播感到欣喜的同时,更需清醒地意识到,童书出海过程中应该提高版权意识,做好本国作品的版权保护,用好法律。

 

  事实上,像《萝卜回来了》这样的作品并非孤证,在原创童书作品质量不断提高的当下,我们更应该信心满满地去推进原创童书海外传播,以坚定的文化自信和专业的态度传递中国声音,讲述中国故事。


来源:人民日报海外版

上一篇:从“吃哑巴亏”到主动申请版权保护
下一篇:法院公开审理“小熊宝宝系列绘本”侵权案
从“吃哑巴亏”到主动申请版权保护

“自己好不容易创作出好的作品,用不了几天市场上就会出现仿冒品。明明知道自己的权益受损害,可是维权路漫漫,哑巴吃黄连,有苦说不出!”潍坊天成飞鸢风筝有限公司总经理王永训回忆公司前些年碰到的糟心事,连连叹气。

 

        近年来,山东省不断加大版权保护力度,版权保护氛围增强,天成飞鸢的版权保护意识也得到强化。如今,王永训每年都要制订公司的年度作品创新、保密、使用、保护计划,对公司自主设计的风筝、包装礼盒申请版权保护,建立版权管理档案。“公司有专门的产品设计部门,款式新颖、功能先进的产品不断被开发出来。目前我们拥有一百余种风筝产品,二十余种工艺产品,申请版权作品300余件。”王永训说。

 

        从“吃哑巴亏”到主动申请版权保护——随着版权的商业价值日益凸显,版权登记的作用日益显著。近年来,山东省有越来越多的创作者、发明者自发进行版权登记,维权意识越来越强,创新能力不断激发,版权交易日益繁荣。

 

        省委宣传部版权处有关负责人介绍,山东省积极推进版权保护工作,不断完善山东省版权保护与服务平台建设,大力加强对版权服务工作站的管理与服务,版权登记工作规范化、标准化、信息化水平不断提高,作品登记数量、质量稳步上升。2020年,全省版权作品登记达20.1万份,比上年同比增长100.56%。

 

        版权登记数量是反映一个地方版权发展水平的重要指标。山东省潍坊市、临沂市、青岛市版权登记数量走在全省前列。以潍坊为例,潍坊市在全省开展“版权进乡村”试点行动,版权登记服务站遍布城乡,提供便捷周到的登记服务,为扎根于乡村民间的年画、风筝、剪纸、绘画、雕塑、泥塑、花纹布等传统手工艺品穿上了“护身符”。“版权进乡村”试点行动开展三年来,潍坊乡村作品登记量年均增长50%以上。

 

        山东省充分发挥版权示范创建工作对版权产业发展的引领带动作用,2020年,成功创建“全国版权示范单位、园区(基地)”6家,培育公布“山东省版权示范单位、园区(基地)”34家,潍坊市获批创建全国版权示范城市,版权示范创建工作走在全国前列。

 

       一方面要保护版权,另一方面要打击侵权盗版。2020年,全省进一步加大版权执法监管力度,开展“剑网2020”专项行动,查处网络侵权盗版案件22起,刑事移交4起,关闭侵权网站16家。“山东淄博‘标准文献网’涉嫌侵犯标准作品著作权案”等3起案件列入国家版权局、全国“扫黄打非”工作小组办公室等四部门联合挂牌督办案件。“山东威海优乐工艺品有限公司涉嫌制售侵权盗版玩具案”“山东济南‘6·16’涉嫌侵犯网络游戏著作权案”等3起案件列入国家版权局挂牌督办案件。在国家版权局查处侵权盗版案件通报表彰中,山东省获得有功单位称号21家、有功个人45名,位居全国前列。

 

        使用正版软件,既有利于全社会形成尊重知识、保护知识产权的良好环境,也有利于促进软件产业发展。山东省充分发挥省软件正版化工作联席会议各成员单位职责职能,综合运用法律、行政、经济、技术等手段推进软件正版化工作,在巩固扩大党政机关软件正版化工作成果基础上,有序推进事业单位和企业软件正版化工作。


来源:人民网/大众日报

TikTok与非洲音乐版权机构达成协议

与全球三大唱片公司达成版权合作后,近日,TikTok在音乐授权领域宣布了新的进展。

       据非洲音乐网报道,4月初,TikTok与南部非洲音乐版权组织(SAMRO)和作曲家、作词家及音乐出版商协会(CAPASSO)签署了多年音乐授权协议。协议覆盖非洲大陆的58个区域以及21个独立音乐组织旗下所有曲目。若这些曲目在TikTok平台采用,曲目的创作者、出品公司都将获得相应的版权收入。

       该协议是TikTok在非洲的首次大规模音乐版权协议。两家机构联合对非洲绝大部分的音乐版权进行授权,并代表旗下数千名会员和附属会员管理协议细则。

 

        非洲音乐与全球观众连接

 

        TikTok与音乐版权机构的“联姻”已经成为业界的标杆。TikTok在去年11、12月以及今年二月分别与全球三大唱片公司签署了类似的协议,并与全球独立音乐数字版权代理机构Merlin达成了合作。

       非洲的音乐潜力却不容小视。非洲词曲作者和表演者的音乐已经在TikTok上大受欢迎,并引爆了电子舞曲流派Amapiano等热门趋势。去年,Amapiano流派舞曲大火,视频观看量超过2.9亿次。

        南非DJ兼制作人Master KG和歌手Nomcebo共同创作的歌曲《Jerusalema》,也是2020年TikTok上的轰动之作,舞蹈由安哥拉舞团Fenómenos do Semba编排。

       Jerusalema挑战的视频拥有超10亿次的观看量,使得这首歌响彻寰宇,并登上欧洲和美国音乐排行榜。

       TikTok音乐发行许可和合作伙伴负责人Jordan Lowy表示,“对我们来说,这是一个充满激情的地区,拥有大量不可多得的人才。我们非常期待将他们与TikTok的全球观众连在一起。”Lowy说道。

 

         保证本土音乐人获益

 

         TikTok音乐发行许可和合作伙伴负责人Jordan Lowy表示:“TikTok很高兴与SAMRO和 CAPASSO达成这项协议,这将确保非洲各地的作词家、作曲家和出版商能从让TikTok平台使用他们的音乐中获益。”

       CAPASSO首席运营官Wiseman Ngubo表示:“我们很高兴与TikTok达成协议,以确保泛非洲词曲作家在平台上的利益得到保护。”

        行业分析机构ICT的数据显示,TikTok在2018年进入南非市场之后,其使用率的增长速度“惊人”。

        “随着非洲音乐日益受到关注,越来越多的非洲词曲作家随时准备成为全球巨星,而TikTok将在向世界展示他们的才华。”Ngubo说道。


来源:北国网

首例!出口二手汽车被海关查扣?法院最终认定构成商标侵权

日前,天津自贸区法院审结我国首起二手汽车出口引发的侵害商标权纠纷案件。该案的审理为商标权人在二手汽车出口行业维护自身合法权益提供了有力保障。


2020年2月,原告中国重型汽车集团有限公司(以下简称中国重汽)以被告长沙吕山进出口贸易有限公司未经许可,擅自更换车辆发动机、变速箱等部件并出口该车辆侵害原告享有的CNHTC及图形商标权为由,将被告诉至法院,请求法院判令被告停止侵权并赔偿经济损失及合理开支共计30万元。


法院经审理认为,案涉车辆未经法定程序,更换发动机等五大总成核心部件,更换后车辆是否合乎驾驶条件等均无法确定,但车辆外部仍多处使用原告中国重汽的商标,容易使相关公众造成误认,其行为破坏了商标的识别来源功能,侵害了消费者对品牌的信赖及合理期待,同时也影响了商标质量保证功能的发挥;根据被告在海关报关的相关材料,被告系出口涉案车辆的发货人,在没有其他相反证据的情况下,应认定为销售者。故判令被告立即停止侵权、赔偿原告经济损失以及合理开支共计15万元,驳回原告中国重型汽车集团有限公司其他诉讼请求。该判决已生效。


本案系特殊商品的商标权纠纷案件,是天津自贸法院受理的二手汽车更换核心部件后出口被海关扣押引发的商标权纠纷案件。案件立足审判实践,界定了二手汽车商标权保护的范围,从商标区分来源、商誉承载等角度对案涉二手汽车是否侵犯商标权进行了论述,最终认定被告销售该二手汽车的行为构成侵权。本案判决彰显了司法部门对我国汽车出口企业的知识产权保护力度,保护了我国汽车出口企业的境外合法权益,维护了我国汽车出口企业的国际形象,为推动我国“一带一路”建设提供了坚实司法保障,有利于促进我国经济高质量发展,是营造国际一流营商环境的有力体现。


来源:知产财经

延迟举办的奥斯卡颁奖礼或将助长盗版

奥斯卡颁奖典礼预计还有两周就要举行了,但参加角逐的多部主要影片在世界上许多国家(地区)尚未发行。发行延迟间接地驱使人们转向盗版网站。英国盗版追踪公司MUSO向好莱坞发出警告,这可能会引发本可以避免的代价高昂的盗版热潮。


奥斯卡是本年度备受瞩目的颁奖典礼,受到全球数百万影迷热切关注。


第93届奥斯卡颁奖典礼原定于2月28日举行,但由于新冠病毒大流行,仪式被推迟至4月下旬。


在本月初提名宣布之后,电影媒体一直在热烈讨论。最佳影片单元中并未出现卖座大片的名字,因此人们有各种猜测。博彩公司目前最看好的是《无依之地》(Nomadland)和《芝加哥七君子审判》(The Trial of the Chicago 7)。


奥斯卡参赛影片的合法获取


然而,不幸的是,并非所有电影迷们都能加入这样的讨论。尽管所有参赛影片都已在美国首映,但并非在所有国家或地区都如此。例如,《无依之地》尚未在英国、加拿大、法国和许多其他国家或地区首映。


对于渴望观看这部电影的影迷来说,这就是一个问题。他们别无选择,只能等待或转向未经授权的来源。这也是MUSO特别提到的一点。


MUSO在分享各种示例的同时写道:“当在某个国家或地区无法观看电影时,观众会通过盗版去找到它,因为盗版通常是由获取的需要引起的。这在社交媒体评论中很明显。”


MUSO研究了截至2月中旬所有提名最佳影片的电影在盗版网站上的受欢迎程度。调查发现,《前程似锦的年轻女人》(Promising Young Woman)被盗版最多,而《犹大与黑弥赛亚》(Judasand the Black Messiah)单日的盗版量最高。可以说,缺乏合法的获取途径在一定程度上促进这些数据的增长。


盗版高峰尚未到来


尽管盗版已经很普遍,但历史告诉我们,真正的盗版热潮尚未到来。回顾去年的最佳影片奖得主《寄生虫》(Parasite),可以发现在该影片于2月10日获得奥斯卡金像奖之后,人们对盗版网站的需求猛增。


《寄生虫》现象可能再次出现


这并不是一个新现象,因为奥斯卡获奖影片早已吸引盗版者日益增长的兴趣。也就是说,如果世界各地的人们都能通过合法的途径观看电影,那么这个巨大的峰值可能会降低很多。


考虑到这一点,MUSO预测,人们对今年的获奖影片盗版的兴趣也很浓厚。


“在去年2月10日奥斯卡颁奖典礼之前被广泛发行的《寄生虫》在被提名后遭受了严重的盗版,MUSO的数据表明,2021年的被提名影片将会遭遇类似的盗版需求。这种需求将因为某些国家供应不足而被放大。”


好莱坞可能错过收入机会


总而言之,缺乏可获取性可能会导致盗版网站上数以千万计的额外下载和流媒体传输。尽管这些并不能转化为直接损失,但显而易见的是发行延迟会造成数百万美元的损失。


MUSO指出:“延迟发行的决定造成了大量收入损失。”


MUSO根据数据推测,奥斯卡最佳影片将在《犹大与黑弥赛亚》和《前程似锦的年轻女性》之中产生。但是,这纯粹是基于盗版需求的预测,远非理想的预测。


从数据中得到的总体信息是,好莱坞可能会认真考虑延误发行是否弊大于利。


来源:中国保护知识产权网

扫一扫加微信
关注麦肯锡
紧跟麦肯锡脚步
带您一同成长
地址:广东省东莞市南城街道鸿福路海德广场2栋1102A
电话:0086-769-22301889
粤ICP备16031927号-2
麦肯锡版权所有,违者必究!中高端企业知识产权和品牌服务定制服务机构